top of page

Les règles de français, on en a jusque-là !

Certaines erreurs de français seraient-elles culturelles ?

Spécifiques à un pays francophone plutôt qu’à un autre ?

 

La question peut paraître étrange, mais je me la pose réellement !

Et ça m’intéresse vraiment de connaître votre avis sur le sujet 🤔

 

Je vous explique :

 

Parmi les livres reçus lors de la naissance de notre aîné (en plus de « De la petite taupe qui voulait savoir qui lui avait fait sur la tête » – si vous ne connaissez pas, je vous le recommande 💩), il y avait « Devine combien je t’aime ».

Un livre tout mignon, plein de douceur, mais dans lequel j’ai découvert, ô malheur, une grossière erreur : « jusque la lune » 😱

Je n’étais pas encore correctrice à ce moment-là, mais je m’étais demandé comment on avait pu laisser passer une erreur aussi flagrante – même le correcteur orthographique de Word la remarque – et deux fois, en plus !

 

Depuis, mon fils a grandi, appris à lire et délaissé de nombreux livres, dont celui-ci.

Et j’ai oublié cette erreur, que je n’avais d’ailleurs jamais vue ni entendue de ma vie de francophone en Suisse.

 

Mais ces dernières années, j’ai côtoyé un nombre certain de Françaises (et un certain nombre de Français aussi), qui utilisaient régulièrement des expressions fautives : jusque demain, jusque minuit, jusque semaine prochaine, jusque Noël, etc.

 

Alors j’en profite pour faire un petit rappel 👩🏻‍🏫

 

La préposition jusque est très souvent suivie de à :

Jusqu’à quand ?

Jusqu’à mercredi

Jusqu’au weekend

Jusqu’à maintenant

Jusqu’au mois prochain

Jusqu’au poteau rose

Jusqu’au Mexique

Jusqu’à la lune

Et retour 🚀

 

Mais on peut aussi l’utiliser avec d’autres prépositions, et quelques adverbes :

Jusqu’où ?

Jusqu’ici ou là

Jusque chez moi

Jusque sur la lune

Jusque dans tes rêves

Jusqu’assez près de nous

Jusqu’aussi loin que possible

Jusque très tôt le matin

Jusque tard le soir

Jusque vers midi

Jusqu’en hiver

Jusqu’alors

Jusque-là

 

💡 Vous aurez remarqué que le e final s’élide toujours devant une voyelle, et que jusque-là prend un trait d’union.

Notez encore qu’on peut croiser jusques, mais c’est une forme archaïque et poétique qu’on utilise rarement, principalement dans l’expression jusques et y compris :

Vous voudrez bien lire cette publication jusques et y compris la dernière phrase.

 

Parce que j’y repose ma question : cette erreur pourrait-elle être particulièrement franco-française ? Ou est-ce simplement le hasard et je me fais des idées ? 🤔

Comments


bottom of page